留求艺—您的留学规划师

英国留学essay写作常见的写作误区

  • 贺老师
  • 2024-04-29 11:46

Essay写作被很多留学生视为毕业的拦路虎。但是essay写作不仅是提高学生学术水平、专业知识,也是学校对学生进行评估的重要criterion。对于特定专业的学生来说,写作还是将来从事对口工作的必备技能。比如,advertising专业的,需要编写文案;legal 专业的,需要撰写closing argument或者complaint等等。如此种种的专业写作,基础就在于学习的日常积累。避免陷入写作的误区,才能写出合格的论文,才能够帮助形成正确的写作方向和写作习惯。

英国留学essay写作常见的写作误区

接下来留求艺留学小编介绍常见的四个写作误区。

误区1:不看writing requirements。有的assignments 要求上会明确,将answer的范围局限于特定的课件或者textbook。这表明,老师考察的重点是学生对classroom上教授的内容。这种情况下,即便学生阅读量或者知识储备非常丰富,能够发现题目要求之外的内容,也不能用未教授的内容回答。换言之,要避免陷入向老师“显摆”自己掌握了课堂外知识的误区。如果用了课堂外的知识回答问题,最好的情况也只能是不扣分,而不是加分;最差的情况,也只能是得到及格分。

误区2:不看、不用参考文献。在assignment requirement中并未将回答范围限定在特定范围的情况下,就必须使用参考文献。很多学生出于种种原因,习惯在自行构思写作完成一篇essay之后在随意找几个参考文献添加进文章。这种方式有可能是致命的。首先,授课老师一般对教授专业领域十分熟悉,胡乱使用参考文献极容易导致老师对引用文献真实性的怀疑。而一旦涉及到文献的真实性,the nest target of suspicion便是 the whole paper。其次,如果对真实性没有怀疑,只是对准确性(the page number)的怀疑,可能会发生扣分的情况。所以参考文献一定要看,但为了节约时间,可以有针对性、挑选着看。选择的参考文献不能过于离谱,比如一篇已经被学界统一认定为fake或者false的paper,就拜托一定不要用。

误区3:很多学生在一开始留学时,不熟悉英语的academic writing style。会简单粗暴地将中文写作的思维和技巧用于英文写作。更加随意一点的学生会将文章用中文写好了,再翻译成英文。首先这个翻译稿的准确性存疑,其次是语句在翻译过程中,确定会发生顺序混乱,让读者看了一脸发蒙。

误区4:没有轻重之分,为了凑字数而写作。有的学生习惯拿到writing requirement之后稍加思索,有点灵感就开始写。写着写着,灵感写完了,但是字数还差得远,就开始胡编乱造,凑字数。凑字数也是得分的一个点,但是这是在content、作业的质量达标的基础上,字数才具有评分的参考意义。在content一看就是胡写一通时,即便凑够了字数,也是has no avail。为避免这个误区,应当是有的放矢,更重要的是,动笔写作之前做好plan,划定chapter,确定每个part放入的内容。

贺老师


从事留学10年以上,帮助过很多的国内学生处理留学申请,签证,生活,学习等各方面的问题,有丰富的留学咨询和实战经验。凭借着个人丰富的生活历程和申请经验,会准确的指导学生海外申请和学习生活的相关注意事项,成功帮助众多学子完成梦校留学的梦想。

留学方案获取