法语培训VIP精品班
法语培训课程,根据学员的情况定制专业课程
快速咨询发布:留学二师姐 时间:2025-05-04 22:04 点击:534
法语培训课程,根据学员的情况定制专业课程
快速咨询法语入门培训班适合零基础的学员学习、适合想要提高法语的学员学习、对法语感兴趣的学员学习等,老师将会为学员讲解法语的基本知识,带领学员走进法语学习的大门,为学员开启一片学习的新天地,让更多的人能加入到法语学习,也为更多的学员提供了一个学习的机会。学习从零开始,完成法语所有基本语法的学习,听说读写贯穿其中,使学员能在每一阶段制定不同的学习目标,掌握学习的主动性,教学过程中分阶段进行测试,全程系统培训,语音课、语法课、囗语课、听力课和阅读课,使学员掌握基本法语语法、词汇以及法语语言的听说读写的基本技能,能够看懂一般性文章,运用法语进行日常交流。
法语试听培训课
免费试听 1对1 0基础 线下面授
课程内容闪光点
交互性课堂教学,在课堂上提升法文层面多原素课堂教学,自创教学设计,提升 学员学习法语的兴趣爱好点
可用目标
对于每个基本的工作中和留学学员
个人目标
沟通交流、沟通交流、资格证书、留学
教学内容
用播放视频PPT或是卡片的方式详细介绍荷兰名校及其知名的游玩景点和建筑,目地便是为了更好地告知学员学习语言以前最先掌握法国的文化历史时间~
零基础入门课程、单项提升课程、法语考试系列、少儿法语等各类课程应有尽有,
可满足不同阶段,不同需求的学员学习。
课程目标:学员能够在语言学习的入门阶段打下良好的语言基础,并具备使用生活基础类词汇和简单句交流基本信息的能力。
课程目标:经过学习,学员能够更积极地参与交际,具备利用简单句和复合句与对方进行短时间互动交际的能力。
课程目标:学会法语拼读,掌握法语简单的句型,能用法语描述身边简单的事物和人,为下一步学习打下扎实的基础。
课程目标:学员能够在用词、语法基本正确的情况下以一般语速在自己熟悉或感兴趣的领域发表简单而有逻辑的看法,能够在法语*和地区旅行时,用所学语言应对遇到的大部分情况。
课程目标:学员能够理解一篇复杂文章中的抽象内容,包括专业领域的技术性讨论课题。能够清楚、详细地谈论多领域的话题、能就时事发表自己的观点,并能对各种可能性陈述其利弊。
课程目标:针对TCF/TEF 考试要点,扩展考试所需词汇量及巩固复习语法点,结合真题和考试大纲分析,讲解做题技巧,在听、说、读、写上反复练习强化,快速提升法语应考能力。
法语容易犯错的日常表达
在日常口语中,有很多不正确全是主观臆断地把汉语和法文立即汉语翻译导致的,今日我就来汇总一下这种很容易犯错误的平时表述,朋友们能够个人检查,看一下是不是有犯过相近的不正确呀!
1. Aller chez le docteur 而不说*au docteur. 去医院
2. Avant peu 而不说*sous peu. 不久以后
3. Causer avec quelqu'un 而不说*à quelqu'un. 和别人讲话
4. C'est ma faute 而不说*c'est de ma faute. 它是都是我的错
5. D'ici à demain 而不说*d'ici demain. 从如今到明日
6. Deux fois par mois 而不说*deux fois le mois. 每个月二次
7. En réponse à, comme suite à 而不说*suite à : 回应××
8. ?tre f?ché contre quelqu'un 而不说*après quelqu'un. 对别人动怒,与别人不和
9. La femme de mon frère 而不说*la femme à mon frère. 我兄弟的妻子
10. Lire dans le journal 而不说*sur le journal. 在报刊上读到
法文专业知识课堂教学会话共享:
Claire:Monsieur, est-ce que je peux acheter un ticket ici?
L'employe:Bien sur, madame, vous voulez un carnet?
Claire:Qu'est-ce que c'est, un《carnet》?
L'employe:10 tickets de metro.
Claire:D'accord. Un carnet, alors. Pour aller a I'Opera-Bastille, a quelle station est-ce que je dois descendre?
L'employe:Eh bien, vous devez descendre a la stationBastille.
Claire:C'est direct?
L'employe:Non, vous devez changer a Palais Royal.
Claire:I1 n'y a pas de bus direct?
L'employe:Si, vous avez le 76.
Claire:Est-ce que je peux utiliser ce ticket?
L'employe:Oui, madame, ce sont les memes tickets pour lebus et pour le metro.
汉语翻译以下:
克莱尔:老先生,我能在这儿购票吗?
雇员:自然,夫人。您想买一本吗?
克莱尔:什么是一本?
雇员:一本是10张地铁票。
克莱尔:好的,我想一本地铁票。要到巴士底剧院,我该在哪儿站下车时?
雇员:您应当在巴士底狱那一站下车时。
克莱尔:它是直通吗?
雇员:不,您应当在皇室城堡那一站车辆置换。
克莱尔:沒有直通的公共汽车吗?
雇员:有,76路。
克莱尔:那我能用这类票吗?
雇员:自然,夫人,地铁站和公共汽车票是一样的。
6:1师生配比,听、说、读、写四科均由一线名师授课,核心课程师资教学经验丰富。
告别低效学习,每个学生都有现场练习的机会,确保老师能及时注意每个学生吸收效果。
每天高强度学习8小时 (8:40 — 20:00), 晚自习期间, 任课老师现场答疑。
语言培训,留学规划,学校申请 签证办理,后续服务 每一个环节均有专业的顾问。
法语专四真题答案
Les villes françaises
Quarante millions de Français vivent en ville. Un cinquième de cette
population vit dans la région parisienne. Les villes françaises
présentent une grande homogénéité de paysage. Le centre est généralement
la partie la plus ancienne de la ville. Il se transforme depuis quelques
années en créant des espaces verts et les habitants reprennent goût à la
ville. Ils reviennent y habiter.
Tout au tour du centre se trouve souvent des quartiers bourgeois avec
des maisons qui datent du début du vingtième siècle. Ensuite viennent les
banlieues: D'abord la proche banlieue, puis la grande banlieue avec de
grands immeubles uniformes à loyer modéré.
Dans certaines villes, les architectes commencent à construire des
ensembles à caractère plus humain. La qualité de vie semble plus respectée.
On crée des équipements collectifs, des espaces verts et des lieux-socio
plus vivants.
1——5 A B B C A
6——10 A B C A A
11——15 C B B C A
16——20 B C A A C
Partie Ⅲ
SectionA: 21-25AC B DA 26-30ABAB B
Section B: 31-35 B CAB D 36-40AC D B D
Partie Ⅳ
41-45 C A B B D 46-50 B C D A D
51-55 A B B C A 56-60 C C C C B
61-65 B C A B B 66-70 C D A B D
71-75 A C B C C 76-80 B C B A C
Partie e Ⅴ
1. portant
2. tourne
3. était déjà parti
4. nous promener
5. seront arrivées
6. puisse
7. était, se leva, tomba
8. mangeant, buvant
9. j’avais su, partir
10. a été traduit
11. est allée, ne se sont pas vues
12. auraient dû
13. soit fini
14. m’a expliqué
15. avait déjà déménagé
Partie e Ⅵ
Texte 1 81-85 C B C D A
Texte 2 86-90 B A B C C
Texte 3 91-95 D B C B A
Texte 4 96-100 D D C A C
考试前如何调整好心态
很多同学在学校平日的考试中成绩都是不错的,但是一到期末的大考成绩就不尽人意,卷子发下来后明明很多题自己都是会的,考试中却丝毫没有思路,面对这样的情况,各位考生千万不要着急。
1.首先,在大考的前两至三天的时候,要进行一次全面的复习,确保所有的知识点都是会的,这样可以给考生很大的信心,考生在考场上也就不会因为一个小知识点的不会导致后面答题的时候大脑都是空白的。
2.然后,在考试前一到两天,逐渐减少晚上学习的时间,提早睡觉的时间,这样让身体养成习惯,到考试前的一晚就不会出现因为过度压力紧张而失眠的现象了,从而使第二天充满活力。
3.考试前不要参与同学的讨论之类的,有的同学可能会说据说、有人说、据小道消息、据可靠消息等等之类的,如果他说考试题会偏难,那考生考试前就会过分紧张,反之则容易马虎。
4.还有很重要的一点,就是考试当天不能贪睡,早上一定要提前两个小时起床,并且稍微做一些简单的运动,做一点简单的练习,让身体、大脑都活跃起来,防止考试中迷糊。
5.一定要记住考试前反复对自己说你就是对的!你就是真理!你就是标准答案!这样的自我催眠对自己很重要,很多考生的答案都是后来改错的,所以对自己一定要有信心。
6.最后的一点,也是最最重要的一点,千万不要被别人影响,考试的时候按照自己的节奏来。考完试以后不要跟同学对答案,如果觉得这一科没考好的话就在下一科上更加认真仔细,千万不要自暴自弃。
专注:南京a1法语培训 在线咨询