逻辑薄弱,一词多义,很难掌握规律
为什么说汉语是世界上最难学的语言希望能解答下
逻辑薄弱,一词多义,很难掌握规律
我来告诉你为什么汉语是最难学的语言,因为外国人他们没有我们中国人的传统学习方法:就是传说中的“死记用背”身为中国人每个人几乎都有体会,汉语,哈哈从早就开始背书,然后默写,每个字都能抄写几十,几百遍,就这样一直坚持十几年,我们才会说中国话,等老外学会了中文孩子都长大啦
简单来说,汉字笔画多,结构复杂,每个子既是字亦是词,一字(词)多义,一字多音,再看看上面这篇起码有两千字的文章,如果让你一个小时抄完,你的手会不会瘫了呢,所一也不用多说,你该明白了吧。
因为汉语一字多义,有时候还会因为语气的不同。发音轻重的不同也会长生不同的意思,有时候意思没有关联,汉语是不同汉字组成的每个字都有很多意思,所以会比较难
汉语,最基本的就是发音,汉语有四个声调,但是对于有些国家的人来说,他们可能一辈子都不会发第四声的音,这就是汉语难学的第一个坎,第二个坎就是汉字,中国的汉字是目前为止世界上仍然在使用的古文字,不仅难认而且难记(这个别说外国人,就连我们中国人自己有时候都经常认错记错),你以为对于外国人来说学汉语就这么两个坎吗?当然不止,还记得一个笑话吗:阿呆给领导送礼时,两人对话颇有意思。领导:你这是什么意思?阿呆:没什么意思,意思意思。领导:你这就不够意思了。阿呆:小意思,小意思。领导:你这人真有意思。阿呆:其实也没有别的意思。领导:那我就不好意思了。阿呆:是我不好意思。请解释上面几个“意思”是什么意思,据说这是老外汉语等级考试的题目,然后据说老外交了白卷,虽然这是个笑话,但是这说明汉语的一个词在不同语境下衍生出的不同含义是多变的,这外国人能不头晕吗,再有就是重音,比如说:今天他请我吃饭。这表面看上去没什么特别的但如果读句子时的重音位置不一样,那么含义又不一样了。所以对于非汉语母语国家的人来说,学汉语,其实是一件挺痛苦的事儿