日语里可以表示文字的主要有【平假名,片假名,汉字,罗马字等】很多词是有汉字和平假名两种表现形式。
为了方便易懂,一般有汉字的时候用汉字表示,没有汉字的时候就直接用平假名表示。比如【地狱少女(じごくしょうじょ)】就是这样。两种表现形式日本人都明白。如果有汉字的词汇,通常假名就只起到拼音的作用了。但是例如,【天晴了】这句话【天気(てんき)が晴(は)れてきました】、就是假名和汉字合用的。没有汉字的部分必须用假名表示才行。希望能帮到您。
日语的平假文然后转化为汉字了什么意思希望能解答下
日语里可以表示文字的主要有【平假名,片假名,汉字,罗马字等】很多词是有汉字和平假名两种表现形式。
为了方便易懂,一般有汉字的时候用汉字表示,没有汉字的时候就直接用平假名表示。比如【地狱少女(じごくしょうじょ)】就是这样。两种表现形式日本人都明白。如果有汉字的词汇,通常假名就只起到拼音的作用了。但是例如,【天晴了】这句话【天気(てんき)が晴(は)れてきました】、就是假名和汉字合用的。没有汉字的部分必须用假名表示才行。希望能帮到您。